全国服务咨询热线

18231111377

供应产品

您的位置:首页 > 供应产品 > 铜佛像

铜佛像

2020-11-21

46.jpg


在汉传佛教中,无量寿佛只是阿弥陀佛汉译十三个名号中的一个名号,它具有特别的意义,象征时间的无限,但并不流行,更无单独的崇拜。然而,在藏传佛教中,情况就有所不同。首先,阿弥陀佛被一分为二,变成了相对独立的两个神格——无量寿佛无量光佛阿弥陀佛的名称亦随之消失。再者,两尊佛的地位和功用也不相同,一种观点认为无量寿佛是报身佛,无量光佛是化身佛;再一种观点认为无量光佛是原生的,无量寿佛无量光佛化现和派生的,前者为主,后者为次。无量寿佛注重现实世界的救助,具有增福延寿的功用,而无量光佛是智慧的象征,注重来世救助,专门接引众生往生西方极乐世界。若祈求智慧,则皈依无量光佛,若祈求延寿福乐,则皈依无量寿佛。其次,两尊佛还各有不同的身形,无量寿佛菩萨装,无量光佛则为比丘装。关于阿弥陀佛一分为二的两种神格,意大利著名藏学家图齐也有专门论述,他认为:“无量光是化身——如来相;无量寿是报身——菩萨相,无量光持钵,无量寿持长寿宝瓶。”图齐还特别指出,在功能与样式上将二者区别表现是西藏大师的创造,汉地没有这种迹象。在藏传佛教寺庙中,无量寿佛的造像比较多见,供奉十分普遍,无量光佛相对要少一些。

In the Han Buddhism, no quantity of longevity Buddha is only one of the thirteen famous names of Amitabhas Chinese translation. It has special meaning, symbolizes the infinity of time, but it is not popular and has no separate worship. However, in Tibetan Buddhism, the situation is quite different. First of all, Amitabha was divided into two parts, and became two independent godheads, the infinite Buddha and the infinite Buddha, and the name of Amitabha disappeared. Moreover, the status and function of the two Buddhas are also different. One view holds that the Buddha is the Buddha, the Buddha is the avatar and the Buddha is the avatar. Another view is that the Buddha of no quantity is the original, the Buddha of no quantity of longevity is the embodiment and derivation of the Buddha, the former is the main and the latter is the second. The Buddha of boundless longevity pays attention to the salvation of the real world, and has the function of increasing the happiness and prolonging life, and the Buddha without quantity is the symbol of wisdom. It pays attention to the salvation of the afterlife, and specially leads the living of all living beings to the Western Paradise. If we pray for wisdom, we will be converted to the Buddha of infinite quantity. If we pray for longevity and happiness, we will be converted to the Buddha of infinite quantity. Secondly, the two Buddha also has different shape, amitayus Buddha, Amitabha Buddha, monks with. about the two kinds of divinity of Amitabha, Tucci, the famous Tibetan scientist in Italy, also has a special discussion. He thinks: "no quantity of light is Avatar - like; no quantity of life is a report body - a Bodhisattva, no quantity of light holding a bowl, a longevity holding vase." He also pointed out that the difference between the two functions is the creation of Tibet masters. There are no such signs in Han Dynasty. In Tibetan Buddhist temples, there are many statues of the Buddha of infinite quantity. They are very common.

在我国古代铜佛像发展过程中,明代出现了新的高峰,仅大型铜佛像的铸造这一门类即有了长足的发展,不仅数量多,种类多,而且,还有创新。据不完全统计,我国现存古代大型铜佛像共151尊,其中明代的大铜佛像为90尊,占59.6%,即占了六成,且各个题材,释迦牟尼佛毗卢遮那佛卢舍那佛弥勒佛等等均有涉及。这些大型铜佛像在全国范围内的分散供奉亦从旁证明,有明一朝,铸造大型铜佛像,几乎在全国各地百花齐放。

In the process of the development of the bronze Buddha statue in ancient China, the new peak appeared in the Ming Dynasty. only the casting of the large copper Buddha statue has made great progress, not only the quantity, the variety, but also the innovation. According to incomplete statistics, there are 151 ancient large bronze Buddha statues in our country, of which 90 of the great bronze Buddhas of the Ming Dynasty, accounting for 59.6%, accounting for 60%, and all the subjects, Shakya Muni Buddha, the Buddha, the luroshe Buddha, the Maitreya Buddha and so on. The large bronze Buddha statues were distributed throughout the country. It also proved that in the Ming Dynasty, large bronze statues were produced almost all over the country.

释迦牟尼,作为佛教创始人,在古印度佛教徒的心中代表着英勇无畏,故善称为“大雄”,所以,供奉释迦牟尼为主尊的殿就称作大雄宝殿,既有单独供奉的,亦有作为三世佛或三身佛中的主尊来供奉的。

Shakya Muni, as the founder of Buddhism, represents bravery and fearlessness in the hearts of ancient India Buddhists, so the good is called "great male", so the hall of the Lord Shakya Muni is called the Great Hall of great male. It has both the individual worship and the worship of the Lord of the third Buddha or the three Buddhas.

大型寺庙中的佛像大多数是泥塑像木雕像铜铸佛像本身数量就极为稀少,且集中在明代,现存明代释迦牟尼佛大型铜坐像仅12尊左右。其中,浙江天台县国清寺的释迦牟尼铜像最为高大,通高达6.8m;山东长清县灵岩寺千佛殿中的释迦牟尼铜像,是作为三身佛中的应身佛供奉的,高3.67m,铸于明嘉靖二十二年(1543年);北京戒台寺大雄宝殿和陕西渭南下吉镇慧照寺以及甘肃张掖市大佛寺金塔殿的释迦牟尼铜像,是作为三世佛中的现在佛供奉的;山东泰安市普照寺大雄宝殿、云南姚安德丰寺大殿、陕西咸阳市博物馆和北京市首都博物馆等存藏的释迦牟尼铜像,则是独立的释迦牟尼佛大型铜像

Most of the Buddhist statues in large temples are clay sculptures or wood sculptures. The number of copper cast Buddhas itself is rare and concentrated in the Ming Dynasty. The existing Shakya Muni Buddha of the Ming Dynasty is only about 12 large bronze statues. Among them, the Shakya Muni bronze statue of the Guoqing temple in Tiantai County, Zhejiang, is the taller and higher up to 6.8m; the bronze statue of Shakya Muni in the thousand Buddhas palace in Changqing County, Changqing county is served as the Buddha in the Buddha of the three Buddhas, Gao 3.67M, cast in the twenty-two years of Ming Jiajing (1543), the temple of the great male of the temple of Beijing and the Xiji Zhen Hui of Weinan in Shaanxi. Zhao Temple and the bronze statue of Shakya Muni in the Dafu temple in Zhangye, Gansu, are served as the present Buddhas of the third Buddha. The statue of Sakyamuni, which is stored in the grand temple of the pzhao temple in Taian, Yunnan, the temple of the Yao An Feng monastery in Yunnan, the Museum of Xianyang in Shaanxi and the Capital Museum of Beijing, is an independent Shakya Muni Buddha. A large bronze statue.

铜佛像

【返回列表页】
客服1